|
|
Regel 1: |
Regel 1: |
| Als je een tekst schrijft voor OSM Wiki, dan plaats je deze daarmee onder de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL of GNU/FDL). Dit houdt kortweg gezegd in dat een gebruiker vrij is om de tekst op elke willekeurige wijze te gebruiken en verder te verspreiden, op voorwaarde dat dat ook weer onder de GNU/FDL plaatsvindt, en met (eventueel gedeeltelijke) bronvermelding. Mocht je hiermee problemen hebben, dan adviseren we je niet aan OSM Wiki mee te werken.
| | "We are Anonymous. We are Legion. We do not forgive. We do not forget. Expect us" |
| | |
| Al het materiaal dat je op OSM Wiki plaatst, plaats je dus onder deze licentie. Dat kan alleen als je daar het recht toe hebt. In het algemeen is dat het geval als:
| |
| | |
| * Je het materiaal zelf hebt geschreven of anderszins gecreëerd
| |
| * Het materiaal in het publiek domein is (dat wil zeggen vrij van auteursrechten)
| |
| * Het materiaal al onder de GNU/FDL licentie valt
| |
| | |
| In het tweede geval word je verzocht een bronvermelding aan te geven, in het derde geval is dat verplicht. Die bronvermelding kan voor teksten op de pagina zelf komen, dit kan met Sjabloon:bron, of op de overlegpagina; voor afbeeldingen hoort die op de bijbehorende afbeeldingspagina.
| |
| | |
| Door het plaatsen van materiaal verlies je '''niet''' je auteursrechten! Je kunt je materiaal dus verder ook nog op andere manieren verspreiden (op andere sites plaatsen, verkopen, uitgeven ..).
| |
| | |
| ==Materiaal dat niet onder de GFDL valt==
| |
| Nu komt het voor dat er materiaal is dat weliswaar niet onder de GFDL valt, maar overigens wel in OSM Wiki gebruikt mag worden. Materiaal kan bijvoorbeeld vrij bruikbaar zijn, maar alleen voor niet-commercieel gebruik. Maak in dat geval duidelijk dat de afbeelding of tekst niet onder de GNU/FDL valt, en geef duidelijk de kopieerbegrenzingen aan. Wel proberen we dit zoveel mogelijk te beperken, dus als er alternatief materiaal is zonder beperkingen, geven we daaraan de voorkeur. Een uitzondering is materiaal dat vrij bruikbaar is met bronvermelding: Omdat de GNU/FDL ook vereisten van bronvermelding bevat, wordt dit beschouwd als verenigbaar met de GNU/FDL; als er bronvermelding is, wordt dat genoeg geacht.
| |
| | |
| Het is ook mogelijk om materiaal in OSM Wiki op te nemen als "citaat". Dit houdt in dat een klein deel van een auteursrechtelijk beschermd gebruikt mag worden voor bepaalde doeleinden, in het bijzonder evaluatie, kritiek, parodie en dergelijke. Let hierop als u materiaal uit OSM Wiki verder verspreidt: Een afbeelding (zelden tekst) die in OSM Wiki is toegestaan is dat mogelijk niet bij commercieel gebruik, of in een veranderde context.
| |
| | |
| ==Hoe lang is een werk beschermd?==
| |
| De bescherming door het auteursrecht is beperkt in de tijd. Als algemene regel geldt dat het werk beschermd is tot 70 jaar na de dood van de auteur (of na de dood van de laatste overlevende auteur in geval van samenwerking). Dit betekent bijvoorbeeld dat de concerto's van Mozart niet langer door het auteursrecht zijn beschermd en dat je ze kunt reproduceren (door fotokopieën) zonder dat je daarvoor de toestemming nodig hebt van de erfgenamen van Mozart (maar waarschijnlijk moet je wel toestemming vragen aan de musici die de werken uitvoeren en aan de platenfirma's). Voor anonieme werken en pseudoniemen eindigen de rechten 70 jaar na de geoorloofde bekendmaking van het werk. Voor postume werken eindigen de rechten 25 jaar na de geoorloofde bekendmaking of mededeling aan het publiek. ([http://www.mineco.fgov.be/information_society/enterprises/designers_internetguide/designers_nl-06.htm uit de website van de Belgische regering])
| |
| | |
| ==Als iemand overneemt van OSM Wiki==
| |
| Er zijn websites die tekst overnemen van OSM Wiki. In beginsel is dat toegestaan, mits het nieuwe werk ook onder de GFDL licentie valt. Een goede praktijk in zo een geval is dat er een link staat naar het OSM Wiki artikel, en de vermelding GNU/FDL. Als je een [[OSM Wiki:Klonen|kloon]] aantreft waarbij dat niet correct gedaan is, kan de volgende standaard brief gestuurd worden naar de webmaster:
| |
| | |
| '''overgenomen en vertaald van en.Wikipedia.org.'''
| |
| | |
| ''Geachte heer/mevrouw .....,''
| |
| | |
| ''Ik heb gemerkt dat u voor uw website gebruik maakt van artikelen uit de Nederlandstalige OSM Wiki. Op uw pagina http://... staat bijvoorbeeld een tekst die volledig bestaat uit een (oude) versie van het OSM Wiki-artikel http://wiki.derwort.nl... . Dit juichen wij toe, maar er zit een eenvoudige voorwaarde aan vast, waaraan u nog niet heeft voldaan.''
| |
| | |
| ''OSM Wiki streeft ernaar informatie vrij te verspreiden en voor iedereen beschikbaar te maken. Het is echter noodzakelijk dat de ontvanger, u dus, zich hierbij aan de regels van de "GNU Free Documentation Licence (GFDL)" (vrij vertaald: GNU Vrije Documentatielicentie) houdt. Als u dat niet doet, schendt u de auteursrechten van de schrijvers van het artikel. Doel van de GFDL is, vereenvoudigd gezegd, dat het vrij zijn van de tekst niet verloren gaat, dat wil zeggen, dat iedereen ook weer van uw site de tekst (inclusief eventuele wijzigingen) kan overnemen. De tekst van de GFDL is te vinden op http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html . Die Engelse tekst is de enige bindende versie van de GFDL.''
| |
| | |
| ''Wie een artikel overneemt moet vermelden dat de tekst vrijgegeven wordt onder de GFDL. Dit is één van de belangrijkste voorwaarden van OSM Wiki. Dit kunt u doen door onder elke van OSM Wiki overgenomen pagina de tekst: "Deze pagina is gebaseerd op het auteursrechtelijk beschermde OSM Wiki-artikel <artikelnaam>; het is vrijgegeven onder de GNU Free Documentation License. U mag dit verspreiden, zowel letterlijk als aangepast, zolang u zich aan de regels van de GFDL houdt".
| |
| | |
| ''Hierbij moet u dan de tekst "GNU Free Documentation License" linken naar de tekst van de GFDL. Het is beter een kopie van de GFDL op uw eigen server te publiceren, maar een link naar http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html is voldoende. Ook raden wij u ten zeerste aan om te verwijzen naar het originele OSM Wiki-artikel. Dat is de makkelijkste methode om aan bepaalde eisen van de GFDL te voldoen (voornamelijk het vermelden van de auteurs).''
| |
| | |
| ''Alvast bedankt voor uw samenwerking,''
| |
| | |
| ''Vriendelijke groet''
| |